Come Rain or Come Shine
雨
が多い梅雨のこの時期だからか、頭の中に浮かんだ言葉
「降っても晴れても」
昔読んだ藤村真理さんのマンガ![]()
それに出てきたのがエラ・フィッツジェラルドの「降っても晴れても(Come Rain or Come Shine)」という曲![]()
うろ覚えだけど、歌詞がいいなぁと思ってて、実際に聴いてみたくて、時折、ふと思い出してはCDショップのジャズコーナーで探していたんだけど、見つからず・・・![]()
でも、最近iTunesで検索してみたら、いとも簡単に見つかりました・・・![]()
早速ダウンロードして調べてみたら、ジャズ界では有名な曲みたいですね![]()
ゆったりとスローテンポでホントに良い曲でした![]()
何より歌詞がすごく素敵![]()
うろ覚えだったけど、こんな歌詞だったんだ〜、と改めて感動しました。
せっかくなのでちょっとご紹介。
素敵な愛の歌です![]()
「Come Rain or Come Shine」
I'm gonna love you, like nobodys loved you
あなたを愛しています。今までの誰よりも
Come rain or come shine
降っても晴れても
High as a mountain, deep as a river
山のように高く、川のように深く
Come rain or come shine
降っても晴れても
I guess when you met me It was just one of those things
多分あなたにとっては私との出逢いなどよくあることだったでしょう
But don't you ever bet me
でも賭けないほうがいいわ
cause I'm gonna be true if you let me
だって貴方次第では本気になるわよ
You're gonna love me, like nobodys loved me
貴方も私に恋をするわよ、今までの誰とも違う恋を
Come rain or come shine
降っても晴れても
Happy together, unhappy together
一緒に幸せになったり、不幸になったり
And won't that be just fine
それも素敵じゃない
The days may be cloudy or sunny
曇りの日もあれば晴れの日もある
We're in or out of the money
お金があったり、無かったり
But I'm with you always
でも、私はいつも貴方の側にいるわ
I'm with you rain or shine・・・
降っても晴れても、貴方の側に・・・
・・・良い曲です〜![]()
因みに「Come rain or come shine」は「どんなことがあっても」という意味で使われたりするみたいです![]()
| 固定リンク
「音楽」カテゴリの記事
- 「悲愴」[E:weep](2009.10.21)
- FLOW THE CARNIVAL 2009[E:note](2009.09.18)
- 清作〜〜〜[E:heart01][E:heart01][E:heart01](2009.09.02)
- eight hundred[E:cd](2009.07.27)
- テネシーワルツ[E:note](2009.07.13)


コメント